-
1 vadászles
-
2 hide
I1. [haıd] n1) шкура; кожаraw hide - кож. парная шкура
2) шутл. кожа (человека)♢
(in) hide and hair - целиком, полностью; без остаткаneither hide nor hair - ничего; ни разу; ≅ ни слуху, ни духу
to tan /to dress/ smb.'s hide - разукрасить /избить/ кого-л.
2. [haıd] v1. сдирать шкуру; свежевать2. разг. выпороть, спустить шкуруII1. [haıd] n1. (охотничья) засада; укрытие; скрадок2. тайник2. [haıd] v (hid; hidden, hid)1. (тж. hide away, hide up)1) прятатьto hide smth. from sight - убрать с глаз подальше
hide yourself! - прячься!
2) прятаться; скрыватьсяwhere is he hiding? - где он прячется?
3) скрывать; не проявлять, не показывать (чувства и т. п.)to hide one's feelings [intentions] - скрывать свои чувства [намерения]
what are you hiding from me? - что вы от меня скрываете?
2. закрывать, загораживать, скрывать♢
to hide one's face - а) отворачиваться; б) = to hid one's headto hide one's head - а) прятаться, укрываться; б) не показываться (особ. от стыда)
II [haıd] n ист.to hide one's light /one's candle/ under a bushel - а) библ. держать свет под спудом; б) скрывать свой ум и талант; быть излишне скромным
гайда, хайд, надел земли; мера земельной площади (= 100 акрам) -
3 hider
1) Общая лексика: (охотничья) засада, без остатка, загораживать, закрывать, кожа, прятать, прятаться, свежевать, сдирать шкуру, скрадок, скрывать, скрываться, тайник, укрытие, шкура, спойлер2) Разговорное выражение: выпороть, спустить шкуру3) Устаревшее слово: ближний (To or toward this place: "Come hither." (производное от слова hither)), сюда (To or toward this place: "Come hither." (производное от слова hither))4) История: гайда, надел земли, хайд, мера земельной площади (= 100 акрам)5) Вычислительная техника: закрывающий многоугольник (в графопостроителях)6) Рыбоводство: затаиватель -
4 hide
-
5 hides
-
6 Ansitz
-
7 Anstand
I m -(e)s,..ständeden Anstand wahren, auf Anstand halten — соблюдать приличиеkeinen Anstand haben — не уметь вести себяden Anstand verletzen — нарушать нормы приличияj-m Anstand beibringen — разг. научить кого-л. вести себяkeinen Sinn ( kein Gefühl) für Anstand besitzen — не иметь чувства такта ( приличия)sich mit Anstand bewegen — уметь прилично держатьсяmit Anstand verlieren können — уметь с достоинством переносить своё поражение2) австр., ю.-нем. затруднение, неприятностьich hatte viele Anstände mit ihm ( damit) — у меня было много неприятностей с ним ( с этим (делом))3) австр., ю.-нем. возражение; претензия; рекламация; опротестованиеAnstände gegen etw. (A) erheben — создавать препятствия чему-л., выдвигать возражения против чего-л.4) задержка, промедление, отсрочка; колебанияkeinen Anstand nehmen, etw. zu tun — не постесняться сделать что-л.man nahm daran keinen Anstand — это никого не смущалоman nahm Anstand an seiner schlechten Aussprache — его плохое произношение произвело дурное впечатление5) ю.-нем. (удобный) случай6) ю.-нем. вступление в должность; начало новой работыII m -(e)s,..stände -
8 Ansitz
сущ.1) общ. засада, подстерегание (дичи), укрытие (охотника), (тк.sg) выжидание2) устар. местожительство3) горн. место заложения горной выработки, место начала горных работ4) охот. охотничья вышка -
9 Anstand
сущ.1) общ. колебания, манеры, отсрочка, охотничья вышка, умение себя вести, укрытие (охотника), (тк.sg) приличие, засада2) экон. недоимки, просроченные долги3) лес. стойка (охотн.)4) австр. неприятность, опротестование, претензия, рекламация, (pl) затруднение, возражение5) ю.-нем. (удобный) случай, вступление в должность, начало новой работы6) высок. колебание, промедление, сомнение, задержка -
10 acecho
сущ.общ. дозор, караул, слежка, засада, охотничья сторожка, стража
См. также в других словарях:
Охота — форма хоз. деят ности, осуществл. как потребление предметов животного мира. Ведущей деят ностью являются преследование и поимка животных. Осн. задачей О. всегда было получение продуктов питания, однако кости и шкуры животных могли использоваться… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь